Rao Vặt Viễn Đông
   
 TỬ VI ĐÔNG PHƯƠNG - NOV 13th - NOV 19th, 2009
 Chợ "tình dục" về đêm
 Cháy khu thương mại trên đường Bolsa
 Phụ nữ Việt lãnh 10 năm tù vì say rượu lái xe
 Món tráng miệng có chứa Viagra
 Bị cha bắn chết vì quan hệ tình dục với một bé gái
 Daniel Phạm cứa cổ tự vẫn trước khi cảnh sát nổ súng
 Tạp chí Playboy rao bán $300 triệu
 Mất trí nhớ tạo bi kịch gia đình
 Trồng cần sa rất hao điện
Ban Tiem Nail
Century Plaza
Lowes
Mc Donald
Rx
 
Một quân nhân Hoa Kỳ tử trận được chào kính ở Nam Cali - Lớn lên từ gian khổ nên yêu người, yêu đời - Từ nhà ra cổng mua tờ báo mất 9 tiếng đồng hồ - Làm cách nào để thấy mắt bớt sưng và cách chọn cọ trang điểm - Giảm thuế di sản: Mua Life Insurance Trust - Hố ngăn cách Trung Cộng – Hoa Kỳ còn lớn - Bị cha bắn chết vì quan hệ tình dục với một bé gái - Gian lận sòng bài lãnh 29 tháng tù - Mất trí nhớ tạo bi kịch gia đình - Hoa Kỳ - Trung Cộng đồng ý hợp tác trong nhiều lãnh vực
 
Chia sẻ: Font-Size:
 Hoa Kỳ
Vụ cụ già 78 tuổi bị Cảnh Sát trấn áp
Cập nhật lúc 9:36:23 PM - 31/10/2009

Cảnh Sát Garden Grove sẽ giao hồ sơ cho Biện lý Quận Cam

* Nghị viên Dina Nguyễn vào cuộc


Vi Lang/Viễn Đông


GARDEN GROVE - Trưa thứ Bảy, Lt. Scott Watson thuộc Sở Cảnh Sát Garden Grove xác nhận với Viễn Đông rằng cảnh sát đã ghi hai giấy phạt ông Trần Kim Mỏng hôm 28-10-2009, một cho việc lái xe quá tốc độ và hai là tấn công cảnh sát.

Riêng về giấy phạt thứ hai, Lt. Watson nói: “Đáng lẽ ra chúng tôi bắt giữ ông cụ và đưa vào nhà tù Quận Cam vì hành vi tấn công cảnh sát. Tuy nhiên, vì ông cụ đã lớn tuổi, chúng tôi chỉ ghi giấy phạt và thả ông ra về”.

Như nhật báo Viễn Đông đã đưa tin ngày hôm qua, ông Trần Kim Mỏng 78 tuổi lái xe từ Chợ Đà Lạt về nhà ở khu chung cư Harbor Grove trên đường Garden Grove thì bị cảnh sát ra hiệu dừng xe. Theo lời ông Mỏng, khi ông lấy giấy tờ và ra khỏi xe đưa cho cảnh sát thì viên cảnh sát Starnes đã gạt tay ông ra. Sau đó, vài cảnh sát nữa đến nơi và ông Mỏng kể lại là bị cảnh sát trấn áp xuống lề đường. Khi tỉnh lại, ông nói là đã bị còng tay và thấy giày cảnh sát đè lên ngực mình. Cảnh sát đã kêu xe cứu thương đến chở ông vào Bệnh viện Garden Grove ngay gần đó và sau đó mở còng tay, thả ông ra về. Ông Mỏng nói cảnh sát vẫn còn giữ bằng lái xe của ông. Còn chiếc xe ông lái bị cảnh sát cho kéo đi; hôm thứ Năm, người nhà phải đóng tiền để lấy về.

Lt. Watson cho biết thêm, Cảnh Sát Garden Grove đang trong tiến trình viết bản báo cáo sự việc và trình lên thượng cấp vì hành vi tấn công Cảnh Sát thuộc về vi phạm hình sự. Sau khi Cảnh Sát Trưởng xem xét hồ sơ, Sở Cảnh Sát sẽ chuyển hồ sơ này cho Biện lý cuộc Quận Cam. Văn phòng Biện lý sẽ cứu xét việc khởi tố chiếu theo luật hình sự hay không. Được hỏi thẩm quyền truy tố thuộc về cơ quan nào, Lt. Watson trả lời với Viễn Đông là Cảnh Sát Garden Grove không có thẩm quyền này, chỉ có Biện lý cuộc Quận Cam có trách nhiệm đưa nội vụ ra tòa hoặc miễn tố mà thôi.

Giấy phạt mà Mục sư Trần Hồng Nguyên, con trai cụ Mỏng, đưa cho Viễn Đông xem hôm thứ Sáu có ghi rằng cụ Mỏng phải ra tòa trước ngày 12-1-2010. Lt. Watson giải thích: “Giấy ghi như vậy tức là người nhận giấy phải đến trình diện tại tòa trước ngày đó để nhận tội hoặc không nhận tội và đưa ra những lời giải thích; nếu không, sau ngày đó, chúng tôi sẽ có trát lệnh bắt giữ”.


Ngoài ra, trưa thứ Bảy, nhật báo Viễn Đông cũng đã nhận được một thông cáo gửi tới các cơ quan truyền thông của Nghị viên Dina Nguyễn, thành phố Garden Grove, với nội dung như sau:

“Văn phòng chúng tôi đã nhận được yêu cầu của báo chí để trả lời những thắc mắc về vụ việc của cụ Trần Kim Mộng với cảnh sát Garden Grove. Hiện nay chúng tôi cũng có rất nhiều thắc mắc và cần có thêm thời gian làm việc với các chức sắc hữu trách trong ty cảnh sát để điều tra cho tận tường những dữ kiện.  Chúng tôi rất quan tâm và thông cảm với nỗi đau khổ của cụ Mộng và gia đình nhưng đồng thời chúng tôi cũng phải cân nhắc xử lý mọi việc cho công bằng đối với các cảnh sát có liên can. Là nghị viên thành phố, chúng tôi có trách nhiệm với cộng đồng để làm sáng tỏ vụ việc và bảo vệ sự an toàn, công lý cho mọi người trong thành phố chúng tôi. Chúng tôi kêu gọi sự nhẫn nại của quí vị và khuyến khích những ai có tin tức về vụ việc này hãy liên lạc về văn phòng của chúng tôi ở số điện thoại: (714) 741-5103.  Xin cảm ơn.”


Chiều cùng ngày, Mục sư Nguyên cho biết ông Mỏng vẫn đang tỉnh dưỡng tại nhà, vẫn còn ê ẩm khắp người, và gia đình đang đi tìm luật sư đại diện. Phóng viên Viễn Đông có hỏi Mục sư Nguyên để xin xác nhận lại một lần nữa về  tên của cụ ông là Trần Kim Mỏng như nhật báo Viễn Đông đã viết trong bản tin số báo hôm qua, chứ không phải tên là Trần Kim Mộng như một số độc giả gọi đến Viễn Đông cho biết là họ đọc được ở các báo khác.

 Trở lại trang trước
 
 Các tin đã đưa
 Một quân nhân Hoa Kỳ tử trận được chào kính ở Nam Cali (20/11/2009)
 Mất trí nhớ tạo bi kịch gia đình (17/11/2009)
 Hoa Kỳ - Trung Cộng đồng ý hợp tác trong nhiều lãnh vực (17/11/2009)
 Daniel Phạm cứa cổ tự vẫn trước khi cảnh sát nổ súng (14/11/2009)
 Lá phiếu lịch sử của DB Cao Quang Ánh (08/11/2009)
 Hạm trưởng Lê Bá Hùng: “Tôi hãnh diện với gia tài tinh thần Việt Nam” (05/11/2009)
 Gí súng cướp tiền cảnh sát tại nhà băng ở Westminster (04/11/2009)
 Tội căm ghét người khác sẽ bị truy tố gắt gao (02/11/2009)
 Hiểm họa “ăn cắp ID” (31/10/2009)
 Một cụ ông Việt Nam 78 tuổi bị cảnh sát trấn áp (30/10/2009)
 

Xem bài theo :
Ngày Tháng Năm

Top 10 tin mới nhất
 Một quân nhân Hoa Kỳ tử trận được chào kính ở Nam Cali
 Lớn lên từ gian khổ nên yêu người, yêu đời
 Từ nhà ra cổng mua tờ báo mất 9 tiếng đồng hồ
 Làm cách nào để thấy mắt bớt sưng và cách chọn cọ trang điểm
 Giảm thuế di sản: Mua Life Insurance Trust
 Hố ngăn cách Trung Cộng – Hoa Kỳ còn lớn
 Bị cha bắn chết vì quan hệ tình dục với một bé gái
 Gian lận sòng bài lãnh 29 tháng tù
 Mất trí nhớ tạo bi kịch gia đình
 Hoa Kỳ - Trung Cộng đồng ý hợp tác trong nhiều lãnh vực
Dành cho quảng cáo
Tiền Vệ
Da Màu
TinNgan
Người Dân
The3Mien
Orange County Body Works
YoungKim Cham Cuu
Harbor Apartment
Thai Dac Nha
 
  © Copyright by VienDongDaily.com - 14891 MORAN STREET WESTMINSTER CA 92683-5599, USA.