Người Việt Khắp Nơi

Ba nữ văn sĩ được tặng giải MacColl Johnson, một cô là người Việt

Sunday, 03/03/2019 - 10:00:04

Bà Murillo, 47 tuổi, cư dân Providence cho biết bà dự tính dùng tiền thưởng để dành hết thời gian chú tâm hoàn thành tập thơ đầu tay. Bà hy vọng sẽ về Bolivia để tìm kiếm nguồn cảm hứng.


Chrysanthemum Trần (www.chrysanthemumtran.com)

PROVIDENCE - Giải thưởng MacColl Johnson do Viện Rhode Island điều hành năm nay đã được trao cho ba phụ nữ là Mary-Kim Arnold, Chrysanthemum Trần và Luisa Murillo.

Rhode Island Foundation đã trao giải thưởng $25,000 Mỹ kim cho mỗi nhà văn hiện sống ở tiểu bang Rhode Island. Giải thưởng này mang tên của ông bà Robert và Margaret MacColl Johnson, hai cư dân Rhode Island đã cống hiến đời mình cho nghệ thuật. Robert MacColl Johnson đã thảo luận việc thành lập Rhode Island Foundation và lập quỹ học bổng trước khi ông qua đời vào năm 1999. Năm nay, lần đầu tiên cả ba nhân vật được chọn cho giải thưởng đều là phụ nữ da màu.
 
Mary-Kim Arnold
 
Bà là một đứa trẻ Nam Hàn được một gia đình di dân Nha nhận làm con nuôi ở Bronxville, New York. Mẹ nuôi của bà có gốc di dân Bồ Đào Nha và cha gốc Ý. Bà Mary-Kim Arnold, 47 tuổi, đang sống tại Pawtucket, cho biết, “Tôi đã có một mối tương quan văn hóa kỳ lạ như thế.” Bà tốt nghiệp trường Đại Học Brown và trở thành giáo sư thỉnh giảng môn Anh văn tại đây.
 
Luisa Murillo
 
Khi còn bé, Luisa Murillo thường tự thấy mình trong tác phẩm “Little Women” (Những Phụ Nữ Nhỏ Bé) ở thư viện. Bà đã bị cái tên của tác giả lôi cuốn, Louisa May Alcott. Mặc dù cái tên này đánh vần khi khác một chút, nhưng đủ gần với tên của bà. Đến khi vào đại học, Luisa Murillo khám phá ra rằng nữ tác giả là người châu Mỹ La tinh cũng như bà, và nhiều tác giả khác như Sandra Cisneros và Gloria Anzaldúa. Và rồi Murillo từ Bolivia, Nam Mỹ khi còn bé sang Hoa Kỳ định cư, quyết định khám phá cội nguồn di dân của bà qua thi ca.
Bà Murillo, 47 tuổi, cư dân Providence cho biết bà dự tính dùng tiền thưởng để dành hết thời gian chú tâm hoàn thành tập thơ đầu tay. Bà hy vọng sẽ về Bolivia để tìm kiếm nguồn cảm hứng.
 
Chrysanthemum Trần
 
Khi Chrysanthemum Trần (Chrysanthemum là hoa cúc, có lẽ cô có tên việt là Cúc) trình diễn thơ trong những chuyến lưu diễn hoặc và tại câu lạc bộ thi đọc thơ Providence Poetry Slam, cô muốn người ta nghe tiếng nói của cô, và Chrysanthemum Trần cũng muốn khán giả nhìn thấy chính các nhân cô.
Chrysanthemum Trần cho biết, “Phần lớn khán giả nghe tôi diễn thơ hoặc tham dự các buổi bình thơ không thể hình dung ra một phụ nữ chuyển giới Mỹ gốc Việt đọc thơ.”

Vì vậy Chrysanthemum Trần nhận thấy công việc của mình làm cho người ta thấy được điều đó.
Chrysanthemum Trần nói, “Qua bài thơ của mình, tôi phải chứng minh để các thành viên của ban giám khảo và cử tọa thấy được những vấn đề của cuộc sống của chính tôi, câu chuyện của tôi, để thấy những điều mà tôi muốn nói là rất quan trọng và đầy giá trị. Điều đó cũng có nghĩa là tôi hy vọng có ít nhất một người trong cử tọa hiểu được vấn đề nào đó ở chính mình, về mối dây liên hệ với người khác, bất chấp số điểm mà tôi thu được khi tham dự cuộc thi.”

Chrysanthemum Trần, 23 tuổi, sống tại South Kingstown, nói rằng thông qua nghệ thuật, cô muốn giúp người khác có cách nghĩ mới về những người khác biệt với họ. Đầu tháng này, cô cùng với Justice Ameer Gaines, một nữ thi sĩ chuyển giới khác xuất hiện trong show diễn ở hí viện American Repertory tại Cambridge, Massachusetts.

Chrysanthemum Trần muốn ủng hộ câu lạc bộ Providence Poetry Slam bằng tiền thưởng của mình, để tổ chức tổ chức hai tháng một lần buổi bình thơ khuyến khích và nâng đỡ các nhà thơ khác.

Cô còn dự tính tổ chức nhiều sự kiện để các nghệ sĩ có thể triển lãm nghệ thuật và được trả tiền, tổ chức các buổi tĩnh tâm quy tụ các nhà sáng tác tại trang trại South Kingstown, nơi cô sinh sống.

Chrysanthemum Trần nói, “Tôi không bao giờ muốn mình là người chuyển giới duy nhất bước vào lãnh vực sáng tác hoặc là nhà thơ Mỹ gốc Á duy nhất có mặt trong các sự kiện nghệ thuật.”

Viết bình luận đầu tiên

MỚI CẬP NHẬT