Giai Phẩm Xuân ẤT MÙI 2015 đã phát hành ngày Thứ 2, 22/12/2014 tại Nhật Báo Viễn Đông. Giá $8/cuốn. Nhận gửi đi xa. Vui lòng gọi: (714) 379-2851
Bạn thích bài này?
Font-Size:
Đại Sứ Mỹ tại Việt Nam được khen và bị chê, trong khi Hoa Kỳ gia tăng sự hiện diện
(VienDongDaily.Com - 12/07/2012)
Trong bức thư, Dân Biểu Wolf viết: “Toàn bộ cách thức Đại Sứ Shear xử trí vấn đề này đều không thể nào chấp nhận được. Dưới ánh sáng của những thực tế này, tôi viết ra để kêu gọi cách chức Đại Sứ Shear”.
Bạch Vân/Viễn Đông

HÀ NỘI, Việt Nam – Ông giúp cho nông dân Việt Nam nuôi sống gia đình của họ và kiếm được nhiều tiền hơn, bằng cách khởi xướng những chương trình chỉ cho họ thấy cách thức làm tăng năng suất trên đất canh tác của họ.
Ông giúp tạo ra công ăn việc làm ở Mỹ và đem lại sự tăng trưởng kinh tế cho cả hai nước, bằng cách góp phần nối kết các công ty Việt Nam với vốn đầu tư của Mỹ. Ông cũng hỗ trợ xây những nhịp cầu nối liền người dân hai nước lại với nhau, bằng cách nói chuyện với các sinh viên Việt Nam về cơ hội đi du học.
Khi đến thăm Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội, Việt Nam, vào hôm 11-7-2012, Ngoại Trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton lên tiếng ca ngợi Đại Sứ Mỹ David Shear, mô tả những nhiệm vụ nói trên của ông: “Tôi muốn cám ơn ông, vì lòng tận tụy của ông phục vụ không biết mệt mỏi cho đất nước chúng ta, và vì tất cả những gì ông đang làm để cải thiện và mở rộng đào sâu thêm mối quan hệ của chúng ta với Việt Nam và dân chúng Việt Nam. Tôi hiểu công việc của ông không phải lúc nào cũng đều dễ dàng, có những vấn đề của chuyện chính phủ kiểm soát và kiểm duyệt, mà ông phải làm xoay xở lèo lái vượt qua mỗi ngày”.


Hàng năm, như một thông lệ, đến gần ngày 30-4, cộng đồng Việt Nam tị nạn Cộng Sản trưng bày những hình ảnh tranh đấu cho nhân quyền, tự do, dân chủ cho Việt Nam trên phố Bolsa, Little Saigon, Nam California - ảnh: Nick Út (gửi riêng cho Viễn Đông)

Ngoại Trưởng Clinton chia sẻ những lời tốt đẹp như vậy, thế nhưng lời khen ngợi của bà có thể được giải thích là bắt buộc phải làm thôi, vì cả hai người – Ngoại Trưởng Clinton và Đại Sứ Shear – đều do Tổng Thống Barack Obama bổ nhiệm. Có điều thú vị là những lời lẽ ca tụng ấy lại được đưa ra tiếp theo sau những lời chỉ trích gần đây của một giới chức Hoa Kỳ đối với Đại Sứ Shear.
Trong một bức thư đề ngày 9-7-2012, gởi cho Tổng Thống Dân Chủ Barack Obama, đồng chủ tịch Ủy Ban Nhân Quyền Hạ Viện Tom Lantos, Dân Biểu Cộng Hòa Frank Wolf của tiểu bang Virginia đã viết rằng sau khi Tiến Sĩ Nguyễn Quốc Quân, một công dân Hoa Kỳ và là một nhà hoạt động dân chủ, đã bị bắt giữ tại Sài Gòn vào hôm 17-4-2012 và bị tống giam vào tù, thì cả Đại Sứ Shear lẫn các giới chức Bộ Ngoại Giao Mỹ đều không bắt đầu liên lạc tiếp xúc với phu nhân của Tiến Sĩ Quân về những tin tức cập nhật liên quan đến tình hình của chồng bà.
Ngoài việc chẳng xúc tiến liên lạc, theo Dân Biểu Cộng Hòa Wolf cho biết, Đại Sứ David Shear đặc biệt không mời các nhà hoạt động nổi bật về nhân quyền và dân chủ Việt Nam đến tham dự dịp mừng Lễ Độc Lập Hoa Kỳ vào hôm 4-7-2012, được tổ chức ở Tòa Đại Sứ Mỹ tại Việt Nam. Thêm vào sự bất bình, Dân Biểu Wolf còn cho biết rằng sau khi sự kiện này xảy ra, ông đích thân xin Đại Sứ Shear một bản sao danh sách các khách mời, thế nhưng Đại Sứ Shear ban đầu đã từ chối cung cấp.
Trong bức thư, Dân Biểu Wolf viết: “Toàn bộ cách thức Đại Sứ Shear xử trí vấn đề này đều không thể nào chấp nhận được. Dưới ánh sáng của những thực tế này, tôi viết ra để kêu gọi cách chức Đại Sứ Shear”.

Thỏa thuận mậu dịch bị chỉ trích, giữa lúc Mỹ tăng cường hiện diện tại Việt Nam

Nêu ra thêm nỗi thất vọng của mình, Dân Biểu Wolf tiếp tục viết rằng cách thức Đại Sứ Shear xử sự trong vụ ấy phản ảnh lại cách thức mà chính phủ Tổng Thống Obama đã xử sự với những vấn đề nhân quyền của Việt Nam nói chung. Nối tiếp những tin tức nhật báo Viễn Đông đưa ra về thỏa thuận thương mại Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương (Trans-Pacific Partnership – TPP) liên quan đến Hoa Kỳ và Việt Nam, Dân Biểu Wolf không phải là người đơn độc trong những lời chỉ trích của ông.
Tuy nhiên, những lời chỉ trích của Dân Biểu Wolf có thể không đi xa tới tận mức phải có. Viễn Đông đã tìm hiểu vấn đề và khám phá ra rằng kể từ khi vị đại sứ Mỹ đầu tiên đã được cử đến Việt Nam vào năm 1997, không có một chính phủ nào của Hoa Kỳ đã đưa vấn đề nhân quyền tại Việt Nam lên thành mục tiêu trung tâm của mình, thay vì vậy chính phủ Mỹ lại tập trung vào chuyện mậu dịch thương mại hoặc vào những sứ mệnh hòa giải chiến tranh, chẳng hạn như tìm lại những người mất tích và khắc phục những tác động của chất độc da cam.
Mặc dù Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ từng gọi Việt Nam là một “nhà nước độc tài”, như nhật báo Viễn Đông đưa tin trong tháng 1 năm 2012 rằng Bộ Ngoại Giao Mỹ thường phúc trình không đầy đủ về những vụ vi phạm nhân quyền của Việt Nam, thế nhưng Hoa Kỳ vẫn cứ tiếp tục làm những thỏa thuận với Việt Nam.
Vòng đàm phán thứ 13 của những cuộc thương thuyết về hiệp định TPP đã được tổ chức tại San Diego từ hôm 2 đến 10-7-2012, với Đại Diện Mậu Dịch Hoa Kỳ (USTR) đứng ra tổ chức những cuộc đàm phán giữa những đại diện các nước Hoa Kỳ, Việt Nam, Tân Gia Ba, Brunei Darussalam, Mã Lai, Úc Đại Lợi, Tân Tây Lan, Chile, Peru, Mexico và Canada. Đề cao TPP như là một cách thức thúc đẩy nền kinh tế Hoa Kỳ thông qua chuyện gia tăng công ăn việc làm, theo tin tức cho biết, chính phủ Tổng Thống Obama hy vọng sẽ có được hiệp định thương mại đa phương ấy hoàn tất trước ngày bầu cử 6-11-2012.
Vì thỏa thuận TPP liên quan đến các nước trên khu vực Vành Đai Thái Bình Dương, nên dường như nó phản ảnh những mục tiêu đã được Tổng Thống Obama tuyên bố công khai, nhằm tiếp tục tăng cường sự hiện diện của Hoa Kỳ trong khu vực, mà ông hy vọng sẽ đem ra thi hành vào năm 2013, sau khi ông có thể tái đắc cử. Giữa lúc các phương tiện truyền thông chính lưu tiếp tục đưa tin mô tả Trung Quốc như là một mối đe dọa ngày càng gia tăng đối với nền an ninh trong khu vực ấy, Hoa Kỳ dường như đang ra sức làm tất cả những gì mình làm được, để tự khẳng định như là một nước siêu cường đứng trên cả Trung Quốc.
Những nỗ lực như thế của Mỹ đi xa đến độ hạn chế bớt sự tập trung chú ý vào những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam. - (BV)

Viendongdaily.com và tác giả giữ bản quyền bài và hình trên trang này. Xin đừng trích đăng dưới bất cứ hình thức nào.
Bạch Vân/Viễn Đông

Nguồn: http://www.viendongdaily.com/dai-su-my-tai-viet-nam-duoc-khen-va-bi-che-trong-khi-hoa-ky-Tcbqu86T.html
Bạn thích bài này?
Bookmark and Share

Ý kiến bạn đọc

Mã xác nhận

Quảng cáo
Quảng cáo
Quảng cáo
Rao Vặt Viễn Đông
Quảng cáo
Quảng cáo
Sản phẩm - Dịch vụ

Những người bị gạt ra bên ngoài cánh cửa Obamacare

Thực ra, như chúng tôi đã phân tích trong bài tuần trước, với nhiều người dù có mua bảo hiểm chăng nữa, rất có thể họ sẽ vẫn bị “phạt” thêm tiền thuế như thường. Ngạc nhiên vì sự bất công này? Xin dành ít phút mở lại trang báo cũ đi nhé!

Thuế Obamacare, tại sao?

Năm sau thế nào chưa nói tới, nhưng năm đầu tiên, tỷ lệ phạt 1% nhiều người chấp nhận được, nên họ thà không mua bảo hiểm, hơn là phải móc túi hàng tháng để mua bảo hiểm, chắc chắn sẽ tốn kém hơn nhiều.

Mua nhà: Làm thế nào để rút lui an toàn mà không mất tiền đặt cọc?

Việc thẩm định giá nhà thực chất là để bảo vệ quyền lợi của người mua, nên người mua phải chịu phí tổn thuê mướn nhân viên thẩm định. Trong thực tế, người thẩm định thường được thuê bởi nhà băng, là nơi phải tài trợ đến 80% giá tiền mua nhà.

Thị trường nhà cửa: 2015 nhìn tới

Nhà đầu tư thích đến những chỗ nào họ có thể mua giá hạ bán giá cao. Trong khi ở vùng này, giá cả tăng trưởng chậm lại đáng kể, họ có bán lại cũng không lời bao nhiêu. Nên sinh hoạt đầu tư chắc chắn sẽ kém rộn rịp bước vào năm 2015.”

Năm 2014 nhìn lại

Nhiều chuyên viên kinh tế thị trường cũng đồng ý như vậy về viễn tượng năm 2014. Họ cho rằng giá nhà chắc sẽ khựng lại trong những tháng sắp tới, trong khi số nhà mới được cấp phép xây thêm lại xuất hiện khá tấp nập.

Giá xăng dầu và thị trường sản phẩm, thị trường nhà đất

Tuy nhiên, diễn biến nào cũng phải có chừng mực, giá cả lên cao quá dĩ nhiên là không tốt mà xuống thấp quá cũng không hay. Ở thời gian cao điểm, một thùng dầu thô – nguồn gốc của xăng – có lúc đã lên tới $140, nhưng bây giờ giảm xuống dưới $50, và còn có thể giảm nữa.

Chiến dịch vận động giảm giá xăng dầu và …

Thực ra, nếu đoàn kết với nhau, chúng ta có thể chủ động đẩy giá xăng dầu xuống thêm nữa. Thay vì, đồng loạt không mua xăng trong một ngày nào đó thì chúng ta chỉ nhắm vào 1 hoặc 2 công ty lớn mà thôi.

Hiểu thế nào về những sản phẩm được quảng cáo là FDA-Approved?

Lợi dụng cái niềm tin còn phổ quát trong đại chúng, mà ngay cả một số nhà kinh doanh dược thảo và sản phẩm tế bào gốc đã mạnh miệng tuyên bố rằng “sản phẩm đã được FDA chấp thuận.” Muốn biết những lời “cam kết” ấy có giá trị tới đâu, chúng ta cần nghe những tuyên bố chính thức của FDA.

Hiểu thế nào về những lời quảng cáo?

Đội nghiên cứu tại Đại Học Stanford kết luận, nói chung, những thủ thuật và sản phẩm dùng tế bào gốc để làm đẹp, hoặc chống lão hóa, chưa được kiểm chứng khoa học.
Quảng cáo