Bạn thích bài này?
Font-Size:
Đại Sứ Mỹ tại Việt Nam được khen và bị chê, trong khi Hoa Kỳ gia tăng sự hiện diện
(VienDongDaily.Com - 12/07/2012)
Trong bức thư, Dân Biểu Wolf viết: “Toàn bộ cách thức Đại Sứ Shear xử trí vấn đề này đều không thể nào chấp nhận được. Dưới ánh sáng của những thực tế này, tôi viết ra để kêu gọi cách chức Đại Sứ Shear”.
Bạch Vân/Viễn Đông

HÀ NỘI, Việt Nam – Ông giúp cho nông dân Việt Nam nuôi sống gia đình của họ và kiếm được nhiều tiền hơn, bằng cách khởi xướng những chương trình chỉ cho họ thấy cách thức làm tăng năng suất trên đất canh tác của họ.
Ông giúp tạo ra công ăn việc làm ở Mỹ và đem lại sự tăng trưởng kinh tế cho cả hai nước, bằng cách góp phần nối kết các công ty Việt Nam với vốn đầu tư của Mỹ. Ông cũng hỗ trợ xây những nhịp cầu nối liền người dân hai nước lại với nhau, bằng cách nói chuyện với các sinh viên Việt Nam về cơ hội đi du học.
Khi đến thăm Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội, Việt Nam, vào hôm 11-7-2012, Ngoại Trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton lên tiếng ca ngợi Đại Sứ Mỹ David Shear, mô tả những nhiệm vụ nói trên của ông: “Tôi muốn cám ơn ông, vì lòng tận tụy của ông phục vụ không biết mệt mỏi cho đất nước chúng ta, và vì tất cả những gì ông đang làm để cải thiện và mở rộng đào sâu thêm mối quan hệ của chúng ta với Việt Nam và dân chúng Việt Nam. Tôi hiểu công việc của ông không phải lúc nào cũng đều dễ dàng, có những vấn đề của chuyện chính phủ kiểm soát và kiểm duyệt, mà ông phải làm xoay xở lèo lái vượt qua mỗi ngày”.


Hàng năm, như một thông lệ, đến gần ngày 30-4, cộng đồng Việt Nam tị nạn Cộng Sản trưng bày những hình ảnh tranh đấu cho nhân quyền, tự do, dân chủ cho Việt Nam trên phố Bolsa, Little Saigon, Nam California - ảnh: Nick Út (gửi riêng cho Viễn Đông)

Ngoại Trưởng Clinton chia sẻ những lời tốt đẹp như vậy, thế nhưng lời khen ngợi của bà có thể được giải thích là bắt buộc phải làm thôi, vì cả hai người – Ngoại Trưởng Clinton và Đại Sứ Shear – đều do Tổng Thống Barack Obama bổ nhiệm. Có điều thú vị là những lời lẽ ca tụng ấy lại được đưa ra tiếp theo sau những lời chỉ trích gần đây của một giới chức Hoa Kỳ đối với Đại Sứ Shear.
Trong một bức thư đề ngày 9-7-2012, gởi cho Tổng Thống Dân Chủ Barack Obama, đồng chủ tịch Ủy Ban Nhân Quyền Hạ Viện Tom Lantos, Dân Biểu Cộng Hòa Frank Wolf của tiểu bang Virginia đã viết rằng sau khi Tiến Sĩ Nguyễn Quốc Quân, một công dân Hoa Kỳ và là một nhà hoạt động dân chủ, đã bị bắt giữ tại Sài Gòn vào hôm 17-4-2012 và bị tống giam vào tù, thì cả Đại Sứ Shear lẫn các giới chức Bộ Ngoại Giao Mỹ đều không bắt đầu liên lạc tiếp xúc với phu nhân của Tiến Sĩ Quân về những tin tức cập nhật liên quan đến tình hình của chồng bà.
Ngoài việc chẳng xúc tiến liên lạc, theo Dân Biểu Cộng Hòa Wolf cho biết, Đại Sứ David Shear đặc biệt không mời các nhà hoạt động nổi bật về nhân quyền và dân chủ Việt Nam đến tham dự dịp mừng Lễ Độc Lập Hoa Kỳ vào hôm 4-7-2012, được tổ chức ở Tòa Đại Sứ Mỹ tại Việt Nam. Thêm vào sự bất bình, Dân Biểu Wolf còn cho biết rằng sau khi sự kiện này xảy ra, ông đích thân xin Đại Sứ Shear một bản sao danh sách các khách mời, thế nhưng Đại Sứ Shear ban đầu đã từ chối cung cấp.
Trong bức thư, Dân Biểu Wolf viết: “Toàn bộ cách thức Đại Sứ Shear xử trí vấn đề này đều không thể nào chấp nhận được. Dưới ánh sáng của những thực tế này, tôi viết ra để kêu gọi cách chức Đại Sứ Shear”.

Thỏa thuận mậu dịch bị chỉ trích, giữa lúc Mỹ tăng cường hiện diện tại Việt Nam

Nêu ra thêm nỗi thất vọng của mình, Dân Biểu Wolf tiếp tục viết rằng cách thức Đại Sứ Shear xử sự trong vụ ấy phản ảnh lại cách thức mà chính phủ Tổng Thống Obama đã xử sự với những vấn đề nhân quyền của Việt Nam nói chung. Nối tiếp những tin tức nhật báo Viễn Đông đưa ra về thỏa thuận thương mại Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương (Trans-Pacific Partnership – TPP) liên quan đến Hoa Kỳ và Việt Nam, Dân Biểu Wolf không phải là người đơn độc trong những lời chỉ trích của ông.
Tuy nhiên, những lời chỉ trích của Dân Biểu Wolf có thể không đi xa tới tận mức phải có. Viễn Đông đã tìm hiểu vấn đề và khám phá ra rằng kể từ khi vị đại sứ Mỹ đầu tiên đã được cử đến Việt Nam vào năm 1997, không có một chính phủ nào của Hoa Kỳ đã đưa vấn đề nhân quyền tại Việt Nam lên thành mục tiêu trung tâm của mình, thay vì vậy chính phủ Mỹ lại tập trung vào chuyện mậu dịch thương mại hoặc vào những sứ mệnh hòa giải chiến tranh, chẳng hạn như tìm lại những người mất tích và khắc phục những tác động của chất độc da cam.
Mặc dù Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ từng gọi Việt Nam là một “nhà nước độc tài”, như nhật báo Viễn Đông đưa tin trong tháng 1 năm 2012 rằng Bộ Ngoại Giao Mỹ thường phúc trình không đầy đủ về những vụ vi phạm nhân quyền của Việt Nam, thế nhưng Hoa Kỳ vẫn cứ tiếp tục làm những thỏa thuận với Việt Nam.
Vòng đàm phán thứ 13 của những cuộc thương thuyết về hiệp định TPP đã được tổ chức tại San Diego từ hôm 2 đến 10-7-2012, với Đại Diện Mậu Dịch Hoa Kỳ (USTR) đứng ra tổ chức những cuộc đàm phán giữa những đại diện các nước Hoa Kỳ, Việt Nam, Tân Gia Ba, Brunei Darussalam, Mã Lai, Úc Đại Lợi, Tân Tây Lan, Chile, Peru, Mexico và Canada. Đề cao TPP như là một cách thức thúc đẩy nền kinh tế Hoa Kỳ thông qua chuyện gia tăng công ăn việc làm, theo tin tức cho biết, chính phủ Tổng Thống Obama hy vọng sẽ có được hiệp định thương mại đa phương ấy hoàn tất trước ngày bầu cử 6-11-2012.
Vì thỏa thuận TPP liên quan đến các nước trên khu vực Vành Đai Thái Bình Dương, nên dường như nó phản ảnh những mục tiêu đã được Tổng Thống Obama tuyên bố công khai, nhằm tiếp tục tăng cường sự hiện diện của Hoa Kỳ trong khu vực, mà ông hy vọng sẽ đem ra thi hành vào năm 2013, sau khi ông có thể tái đắc cử. Giữa lúc các phương tiện truyền thông chính lưu tiếp tục đưa tin mô tả Trung Quốc như là một mối đe dọa ngày càng gia tăng đối với nền an ninh trong khu vực ấy, Hoa Kỳ dường như đang ra sức làm tất cả những gì mình làm được, để tự khẳng định như là một nước siêu cường đứng trên cả Trung Quốc.
Những nỗ lực như thế của Mỹ đi xa đến độ hạn chế bớt sự tập trung chú ý vào những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam. - (BV)

Viendongdaily.com và tác giả giữ bản quyền bài và hình trên trang này. Xin đừng trích đăng dưới bất cứ hình thức nào.
Bạch Vân/Viễn Đông

Nguồn: http://www.viendongdaily.com/dai-su-my-tai-viet-nam-duoc-khen-va-bi-che-trong-khi-hoa-ky-Tcbqu86T.html
Bạn thích bài này?
Bookmark and Share

Ý kiến bạn đọc

Mã xác nhận

Quảng cáo
Quảng cáo
Quảng cáo
Rao Vặt Viễn Đông
Quảng cáo
Quảng cáo
Sản phẩm - Dịch vụ

Bảo hiểm sức khỏe: HMO và PPO

Qua thí dụ trên, bạn có thể thấy ngay điều bất tiện của HMO là “thật vô lý khi bó buộc tôi vào một bác sĩ. Nước Mỹ bao la nhân tài, tôi đi với bác sĩ nào là tùy tôi chứ!”

Medicare Phần C: Chọn lựa và ghi tên

Một khi đã trở thành “lính cũ”, bạn chỉ có thể ghi tên hoặc xin thay đổi Medicare Part C trong thời gian mở cửa từ 15 tháng 10 đến 7 tháng 12, với sự thay đổi sẽ được áp dụng cho năm sau đó.

Medicare Part C: Tiện lợi hay phiền phức?

Cung cách phục vụ thật là thuận lợi, nghe đến đâu thấy đỡ nhức đầu đến đó! Nhưng tham gia Medicare Phần C có tốn kém thêm gì cho người cao niên không? Chúng ta sẽ bàn tới chuyện giá cả và nhiều vấn đề liên quan trong bài lần sau.

Bảo hiểm y tế cao niên: Tham gia Medicare Phần D

Chịu trả tiền phạt cho mỗi tháng trễ qua việc phải chịu lệ phí Medicare cao hơn đến cuối đời.
Tóm lại, hậu quả khi ghi danh trễ Phần D cũng giống như khi ghi danh trễ Phần B đã đề cập trước đây vậy.

Tìm hiểu Medicare – Part D

Vậy trước đó, những người có Medicare làm sao có thuốc chữa bệnh? Họ phải bóp bụng bỏ tiền mua theo giá thị trường!

Tìm hiểu Medicare - Phần B: Nên có hay không?

Trong trường hợp ấy, bảo hiểm hãng xưởng của bạn được coi là bào hiểm chính cấp (primary insurance) và Medicare là bảo hiểm thứ cấp (secondary).

Tìm hiểu bảo hiểm Medicare: Phần B

Là người di dân giỏi tiếng Anh cách mấy, và ngay cả người sinh trưởng tại Hoa Kỳ, ai cũng chỉ có thể hiểu Medical Insurance là “Bảo hiểm y tế”, không thể hiểu ra cái gì khác. Nhưng dính tới sức khỏe và bệnh tật, cái gì không là y tế? Tại sao chỉ có Medicare Phần B mới được gọi là “medical….”

Bảo hiểm sức khỏe Medicare: Phần A

Thực ra, Phần A không miễn phí: Nếu chưa đi làm đóng thuế đủ 10 năm, bạn sẽ phải mua Phần A với giá $407 một tháng (tăng lên $411 một tháng bước vào năm 2016). Nếu bạn không phải móc tiền túi ra trả, thì ắt hẳn đã có một cơ quan nào trả hộ bạn rồi.

Nên có Medi-Cal hoặc Medicare? (bài 2)

Trở lại với thắc mắc nêu ra ở đầu bài, câu trả lời ngắn nhất: Đây là sự phân công giữa 2 cấp chính quyền liên bang và tiểu bang.

Nên có Medi-Cal hoặc Medicare?

Còn cô gái thì lắc đầu, không biết làm thế nào để cắt nghĩa cho người đồng hương ấy hiểu. Phải rồi, họ là đồng hương vì cùng nói tiếng Việt. Nhưng họ không hiểu nhau - bác cao niên kia không hiểu, cô gái thì đúng hơn - vì họ đang nói về những khái niệm rất “Mỹ”.
Quảng cáo