Thursday, 07/01/2021 - 07:49:02

Gà rang muối kiểu Bắc


(Tom/ Viễn Đông)

Bài TOM

Người Nam gọi là gà hầm muối và cách làm cũng khác, tuy có chung nguyên liệu và các phụ gia. Còn người Bắc thì gọi là gà rang muối. Cái khác nhau cơ bản chỗ này, mà nó cũng cho thấy ẩm thực vùng miền phụ thuộc rất lớn vào thời tiết, khí hậu, thổ nhưỡng. Nếu như món gà rang muối kiểu Bắc phù hợp mùa đông lạnh lẽo thì món gà hầm muối miền Trung lại phù hợp với thời tiết nóng nực, oi bức. Cả hai món đều ngon. Lần này tôi xin giới thiệu món gà rang muối kiểu Bắc, món gà hầm muối của người miền Nam xin giới thiệu trong bài tiếp theo.

Gà rang muối kiểu Bắc phù hợp với các loại gà có thịt mềm, nhão, hay nói khác đi nó phù hợp với gà công nghiệp hơn là gà vườn, gà tre… Món gà rang muối kiểu Bắc nếu ra tiệm ăn thì giá cũng khá rẻ so với món gà hầm muối của người miền Nam. Đương nhiên ăn gà rang muối phù hợp với uống bia, ít phù hợp với uống rượu. Và món gà rang muối cũng không phù hợp với ăn cơm. Nhưng, chỉ cần một con gà rang muối và một vại bia thì có thể ấm bụng cả gia đình, chắc cũng không cần phải ăn thêm cơm đâu.

Tôi nhớ những năm đi giang hồ trên đất Bắc, nói là đi giang hồ chứ thực ra là đi chơi cho thỏa cái chí làm trai thất nghiệp. Chỉ cần kiếm một ít tiền lên xe ra Bắc, ra tới nơi, việc đầu tiên là tìm một công trình nào đó lớn một chút, thăm dò thử họ có cần phụ hồ hay phụ mộc gì không, nắm rõ thông tin rồi thì đi chơi, hết tiền lại quay tới chỗ công trình hôm trước để phụ hồ chừng một tuần lại đi tiếp qua tỉnh khác.

Thời đó nghèo khổ, hơn hai mươi năm trước, đất Bắc thứ gì cũng khó. Người Bắc rất kĩ trong chuyện mời người khác ăn uống. Người ta nói người Nam mời ăn người Bắc mời ở là vậy. Nghĩa là vào trong Nam, có bao nhiêu tiền dân Nam mời mình ăn bấy nhiêu, chẳng đắn đo gì, nhưng mời ở lại nhà là chuyện hiếm. Người Bắc thì hành xử ngược với người Nam. Thế nên ăn một món gì của người Bắc cũng khiến cho người ta khó quên.

Lần đó, tôi được ông bạn Bắc mới quen mời đi ăn món này, tại đất Lào Cai. Mà bữa đó là ăn hoành tráng bởi vì xem như tôi cứu nguy cho ông bạn trong gang tấc. Chuyện là thế này, khi tôi phụ cho ông bạn làm mộc ở ngay công trình xây biệt thự cho ông Giàng Seo Phử, lúc đó là Bí thư tỉnh ủy Lào Cai, tôi để ý thấy ông này là tay trùm mê tín dị đoan. Suốt ngày ông chỉ đi đi lại lại với một tay thầy địa lý rước ra từ miền Nam, tay này bảo làm gì thì ông ta làm vậy. Mà tay thầy địa lý, phong thủy này lại dùng ngũ hành, bát quái để trấn trạch.

Do thất nghiệp, tôi cũng ôm mấy cuốn Kinh Dịch để nghiền ngẫm, rồi đọc lan sang sách phong thủy, thấy cũng hay hay, vui vui. Từ đầu tôi thấy cái cửa thông gió của biệt thự nhà ông Phử có thiết kế một quẻ kép, là quẻ Hỏa Địa Tấn, tức quẻ Ly nằm dưới, quẻ Khôn nằm trên. Quẻ này nếu luận giải theo Kinh Dịch là chuyện khác, nhưng khi trấn địa thì là chuyện khác, đậm chất mê tín, ngụ ý chủ nhà mạng Kim, Hỏa sinh Thổ, Thổ sinh Kim, nôm na là vậy. Mà người HMong chọn đàn bà đứng chủ nhà, vậy là vợ ông Phử mạng Kim. Tôi chỉ đoán vậy thôi chứ không nghĩ gì thêm.


(Tom/ Viễn Đông)

Đùng cái, ông Phử vào nghiệm thu công trình ốp ván ú trần phòng khách, tức ngay công trình tôi đang phụ mộc, chà nhám, lau chùi… Ông lắc đầu, bảo phải gở toàn bộ bốn góc ú xuống và đóng lại. Mà với nghề mộc, gở bốn góc ú xuống thì xem như gở gần hết giàn ú, làm lại từ đầu. Lý do ông bảo gở là các ú góc có thanh gỗ giữa nối chắp, ông không chấp nhận. Khổ cho bạn tôi là cái phòng khách này quá rộng, các ú phải to gấp đôi bình thường mà khi đuổi tới góc thì góc lớn gấp bốn lần góc bình thường mới dễ nhìn. Trong khi đó, gỗ do chủ nhà cung cấp, gỗ qui cách, không tài nào tìm ra một miếng dài như vậy để tránh nối, mà gỗ quí, thuộc hàng quốc cấm nữa nên tìm sao cho có. Bạn tôi lúc đó mặt xanh lè, chỉ biết “dạ”. Lúc này, tự dưng tôi lên tiếng, “Chú Phử ơi, sao lại bỏ, tụi con chủ ý làm vậy, nếu bỏ thì tiếc quá!”

Ông Phử hỏi, “Chủ ý là sao?”

Tôi nói, “Gỗ thuộc Mộc, màu vàng thuộc Thổ, trần nhà màu gỗ vàng, Mộc khắc Thổ sẽ dẫn đến Thổ tiệt, không sinh Kim (mạng bà vợ ông Phử) được nên khó. Chính vì vậy tụi cháu thiết kế quẻ ly, tức hai gạch liền hai bên, giữa gạch đứt. Như vậy sẽ tương sinh, Mộc sinh Hỏa (Ly), Hỏa sinh Thổ và Thổ sinh Kim.”

Lúc này tay thầy địa lý mới hỏi, “Sao cậu biết chuyện này?”

Tôi trả lời, “Cháu nhìn quẻ của chú trước nhà.”

Ông ta gật đầu, ông Phử cũng gật đầu, rút 500 ngàn đồng (hồi đó lớn lắm, vàng chỉ có 450 ngàn đồng một chỉ) ra thưởng.

Thằng bạn Bắc chủ thầu của tôi cầm tiền, mua bia, gà về khao anh em. Lần đó hắn khao gà rang muối, bởi theo người Bắc vùng cao quan niệm thì gà rang muối là món ăn bổ dưỡng, tượng trưng cho tai qua nạn khỏi. Ông bạn làm thịt gà cũng như cách người thành phố làm, sau đó chặt thành miếng, tẩm gia vị các loại, trừ nước mắm. Tẩm xong chừng nửa giờ thì cho một cái nồi muối chừng hai lon sửa bò muối sống lên bếp, bật lửa, đậy nắm chờ muối hơi nổ lép bép thì mở nắp, sắp toàn bộ các miếng thịt gà lên trên muối, sau đóp đậy nắm và mở lớn lửa, chừng 5 phút thì lại mở nắp, đổi lớp dưới lên trên cho chín đều.

Phần cuối là thưởng thức, món này rất ngon, và nó ngụ ý là món ăn tai qua nạn khỏi. Xin cầu chúc quí vị có một bữa ăn ngon miệng và thú vị!

Từ khóa tìm kiếm:
Gà rang muối kiểu Bắc
Viết bình luận đầu tiên
advertisements
advertisements
Bình luận trên Facebook

Bình luận trực tiếp

advertisements
advertisements