Giai Phẩm Xuân ẤT MÙI 2015 đã phát hành ngày Thứ 2, 22/12/2014 tại Nhật Báo Viễn Đông. Giá $8/cuốn. Nhận gửi đi xa. Vui lòng gọi: (714) 379-2851
Bạn thích bài này?
Font-Size:
Garden Grove thông báo diễn tiến xây Bảo Tàng Viện Chiến Tranh Việt Nam
(VienDongDaily.Com - 10/07/2012)
Nơi đây sẽ là chốn để hòa giải và làm lành vết thương cho những ai đã chiến đấu, và là một nơi để giới trẻ tìm hiểu, tìm ra lý lẽ về thời kỳ biến động này.
Brian Đinh/Viễn Đông


Phía trước nơi sẽ là Bảo Tàng Viện Chiến Tranh Việt Nam ở Garden Grove, hình chụp ngày 10-7-2012 - ảnh: Brian Đinh/Viễn Đông

GARDEN GROVE, California – Thành phố Garden Grove và Bảo Tàng Viện Chiến Tranh Việt Nam của Sáng Hội Hoa Kỳ (Vietnam War Museum of America - VNWMA) đã tổ chức một cuộc họp báo vào hôm Thứ Ba, để tường trình chi tiết về những bước tiến bộ mà họ đã đạt được, trong việc xây dựng một Bảo Tàng Viện Chiến Tranh Việt Nam. Cuộc họp báo diễn ra tại một tòa nhà hai tầng, rộng 17.500 bộ vuông, ở số 13650 Harbor Boulevard, thành phố Garden Grove, trong tương lai có thể là nơi đặt viện bảo tàng ấy. Thành phố đã mua lại tòa nhà, vốn là một đại lý xe hơi trước kia, hồi tháng 12-2011.
Nghị Viên Bruce Broadwater đã khởi xướng dự án này trong năm 2009. Ông nói: “Tôi đã nhìn thấy bảo tàng viện Đệ Nhị Thế Chiến ở New Orleans, và nói: Này nhé, chúng tôi có thể làm được điều ấy. Chúng tôi muốn có một cái giống như vậy tại đây. Chúng tôi sẽ làm cho chuyện ấy xảy ra”.
Hiện thời chưa có thời điểm mở cửa được dự trù. Theo bà Kimberly Huy, giám đốc Các Dịch Vụ Cộng Đồng Garden Grove và là thành viên của VNWMA, cho biết thì hội này phải gây quỹ cho được ít nhất là 5 triệu Mỹ kim. Hiện nay họ có được 55.000 Mỹ kim rồi.
Bà Huy nói: “Có thể phải mất hai đến ba năm nữa, có thể lâu hơn thế”.
Ngoài việc gây quỹ, một trong những bước kế tới, theo bà Elaine Maae, thành viên VNWMA, là thành phố ký hợp đồng thuê mướn tòa nhà. Bà nói: “Một khi chúng tôi ký hợp đồng thuê mướn, chúng tôi bắt đầu có thể sửa sang [tòa nhà]”.
Được thành phố giao trách nhiệm cung cấp những dịch vụ lập kế hoạch về khái niệm, Công ty Pro Forma Advisors LLC đã chuẩn bị một bản thông cáo báo chí để cho thành phố phân phát.
Pro Forma tiên đoán mức thu nhập của viện bảo tàng, bao gồm vé vào cửa, lợi tức từ việc kinh doanh ẩm thực và hàng hóa của bảo tàng, sẽ bao trả được 27,6% ngân sách hoạt động của viện bảo tàng. Chính phủ sẽ cung cấp 24,4% ngân sách, các nguồn tư nhân sẽ cho 36,5%, và lợi tức từ các mối đầu tư sẽ đem lại 11,5% cho ngân sách.


Tấm bảng trình bày về Bảo Tàng Viện Chiến Tranh Việt Nam tại buổi họp báo ngày 10-7-2012 ở Garden Grove - ảnh: Brian Đinh/Viễn Đông

Theo bản thông cáo báo chí, bảo tàng viện sẽ cung ứng nhu cầu cho những người thuộc thế hệ baby boomers, những vị khách vãng lai, những người say mê tìm hiểu về quân sự và lịch sử, các cựu chiến binh Mỹ, cộng đồng người Việt tại địa phương, và các cựu quân nhân Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa. Pro Forma dự đoán sẽ có một sự thu hút đối với toàn quốc Hoa Kỳ, thậm chí lôi cuốn luôn cả quốc tế.
Pro Forma tiên đoán viện bảo tàng sẽ có một khối lượng người thăm viếng ổn định (sau khi mở cửa từ 1 đến 2 năm) từ khoảng 294.000 đến 416.000 một năm. Những con số này sẽ biến Bảo Tàng Viện Chiến Tranh Việt Nam trở thành địa điểm văn hóa đứng hàng thứ nhì về lượt người thăm viếng ở Quận Cam, sau Trung Tâm Khám Phá Khoa Học (Discovery Science Center) ở Santa Ana với 440.000 lượt người mỗi năm, và trên mức của Sở Thú Santa Ana với 268.200 lượt người hàng năm.
Pro Forma cũng tiên đoán rằng bảo tàng viện sẽ đem lại phúc lợi cho cộng đồng Garden Grove, bằng cách là gia tăng mức tri nhận tích cực và nâng cao hình ảnh của cộng đồng, làm tăng thời lượng khách đến trọ tại các phòng khách sạn, chuyện này nhất thiết tạo ra thêm công ăn việc làm, và làm tăng thêm số người tới thăm các cơ sở kinh doanh và các nhà hàng địa phương.
Nhật báo Viễn Đông cũng nhận được một bản “Phúc Trình Charrette”, trong đó trình bày chi tiết về một viễn kiến của bảo tàng viện. Một nhóm liên ngành gồm những người tham gia dự án, các chuyên viên cố vấn, những nhà lập kế hoạch, những người phụ trách kế hoạch cộng đồng, các chuyên gia phát triển kinh tế, giới lãnh đạo công dân, các sử gia, nhà thiết kế, đã họp với nhau vào hôm 16-4-2010 để tạo ra viễn kiến này. Ủy ban bao gồm Nghị Viên Bruce Broadwater, Nữ Nghị Viên Dina Nguyễn của thành phố Garden Grove, và các thành viên VNWMA, cùng với BRC Imagination Arts và Pro Forma Advisors.
Bản Phúc Trình Charrette dự liệu bảo tàng viện này sẽ có ba khu trưng bày, trong đó thăm dò đất nước và văn hóa Việt Nam, giai đoạn mào đầu chiến tranh, chính cuộc Chiến Tranh Việt Nam, hồi kết thúc cuộc chiến, và kinh nghiệm của dân tị nạn. Khu triển lãm Chiến Tranh Việt Nam, sẽ là nơi trưng bày chính yếu, cũng được dự liệu sẽ có ba chỗ trưng bày đặc biệt về những kỹ thuật được sử dụng trong Chiến Tranh Việt Nam, sinh hoạt quốc nội Hoa Kỳ trong thời gian chiến tranh, và diễn tiến chiến sự suốt trong mấy thập niên.


Nghị viên hội đồng thành phố Garden Grove chụp hình chung với thành viên VNWMA trước tấm bảng trình bày về viện bảo tàng tại buổi họp báo ngày 10-7-2012 - ảnh: Brian Đinh/Viễn Đông

Theo bản phúc trình cho biết, sứ mạng của bảo tàng viện là “thuật lại những câu chuyện có thật, phức tạp, đau thương và đầy can đảm của một cuộc chiến tranh bị người ta hiểu lầm, trong một thời kỳ bị ngộ nhận”. Các vị khách đến thăm viện bảo tàng sẽ “rời khỏi đây với một sự hiểu biết lớn hơn về các nguyên nhân, những biến cố và hậu quả của Chiến Tranh Việt Nam”.
Bản Phúc Trình Charrette nêu ra một số những mục đích quan trọng, bao gồm:
- [Bảo Tàng Viện] sẽ thu hút trái tim, tâm hồn và trí tưởng tượng của quan khách qua những câu chuyện kể sống động ở ngôi thứ nhất.
- Nơi đây sẽ rọi sáng tất cả những góc cạnh của cuộc chiến tranh này và thời điểm của nó trong lịch sử, bao gồm nỗi đớn đau, khổ nạn của hàng triệu người cả hai bên thế giới.
- Nơi đây sẽ kể câu chuyện từ thời Chiến Tranh Lạnh đến hiện tại, để cho người của mỗi thế hệ có thể hiểu được điều gì đã xảy ra và tại sao.
- Nơi đây sẽ vinh danh sự phục vụ trong quân đội của tất cả những ai đã chiến đấu vì tự do và dân chủ... và sẽ đưa ra câu chuyện về lòng can đảm, sức chịu đựng, và lòng từ bi của họ, mà mọi người sẽ thông cảm được.
- Nơi đây sẽ là chốn để hòa giải và làm lành vết thương cho những ai đã chiến đấu, và là một nơi để giới trẻ tìm hiểu, tìm ra lý lẽ về thời kỳ biến động này.
- Nơi đây sẽ đưa thành phố Garden Grove lên thành một trung tâm giáo dục (và gây được ý thức) về cuộc Chiến Tranh Việt Nam.
Bản phúc trình kết luận: “Sau cùng, viện bảo tàng sẽ gợi hứng cho những thế hệ tương lai áp dụng những bài học từ Việt Nam, để rồi họ có thể tránh những nỗi mất mát và trăn trở gây nên bởi cuộc chiến này”. - (BĐ)

Viendongdaily.com và tác giả giữ bản quyền bài và hình trên trang này. Xin đừng trích đăng dưới bất cứ hình thức nào.
Brian Đinh/Viễn Đông

Nguồn: http://www.viendongdaily.com/garden-grove-thong-bao-dien-tien-xay-bao-tang-vien-chien-tranh-viet-nam-8B0goSYQ.html
Bạn thích bài này?
Bookmark and Share

Ý kiến bạn đọc

Mã xác nhận

Quảng cáo
Quảng cáo
Quảng cáo
Rao Vặt Viễn Đông
Quảng cáo
Quảng cáo
Sản phẩm - Dịch vụ

Năm 2014 nhìn lại

Nhiều chuyên viên kinh tế thị trường cũng đồng ý như vậy về viễn tượng năm 2014. Họ cho rằng giá nhà chắc sẽ khựng lại trong những tháng sắp tới, trong khi số nhà mới được cấp phép xây thêm lại xuất hiện khá tấp nập.

Giá xăng dầu và thị trường sản phẩm, thị trường nhà đất

Tuy nhiên, diễn biến nào cũng phải có chừng mực, giá cả lên cao quá dĩ nhiên là không tốt mà xuống thấp quá cũng không hay. Ở thời gian cao điểm, một thùng dầu thô – nguồn gốc của xăng – có lúc đã lên tới $140, nhưng bây giờ giảm xuống dưới $50, và còn có thể giảm nữa.

Chiến dịch vận động giảm giá xăng dầu và …

Thực ra, nếu đoàn kết với nhau, chúng ta có thể chủ động đẩy giá xăng dầu xuống thêm nữa. Thay vì, đồng loạt không mua xăng trong một ngày nào đó thì chúng ta chỉ nhắm vào 1 hoặc 2 công ty lớn mà thôi.

Hiểu thế nào về những sản phẩm được quảng cáo là FDA-Approved?

Lợi dụng cái niềm tin còn phổ quát trong đại chúng, mà ngay cả một số nhà kinh doanh dược thảo và sản phẩm tế bào gốc đã mạnh miệng tuyên bố rằng “sản phẩm đã được FDA chấp thuận.” Muốn biết những lời “cam kết” ấy có giá trị tới đâu, chúng ta cần nghe những tuyên bố chính thức của FDA.

Hiểu thế nào về những lời quảng cáo?

Đội nghiên cứu tại Đại Học Stanford kết luận, nói chung, những thủ thuật và sản phẩm dùng tế bào gốc để làm đẹp, hoặc chống lão hóa, chưa được kiểm chứng khoa học.

Nạn nhân của xảo thuật quảng cáo

Thế nên, ở đây chúng ta chỉ nên nói tới những xảo thuật quảng cáo, những hình thức lạm dụng làm ô danh cho cái nền công nghiệp cần thiết này, và biến người tiêu thụ trở thành nạn nhân.

Kẻ gian có trăm phương nghìn kế

Bọn gian phi nhận thấy không thể làm ăn qua email được nữa, nên gần đây chúng đã mạnh dạn xuất hiện, và đến gõ cửa nhiều gia đình.

Bảo hiểm tại hãng hay bảo hiểm Obamacare? (bài 2)

Tuy nhiên, họ không thể mua những chương trình quá “bèo, mà quyền lợi nằm dưới những “giá trị tối thiểu” (minimum value) do đạo luật Obamacare qui định.

Tại sao lại gọi là Black Friday?

Chính vì thế, khi chứng kiến những điều không hay xảy ra trong ngày thứ Sáu sau lễ Tạ Ơn, người ta dễ dàng gọi ngay nó là Black Friday. Trong ngày hôm nay, thiên hạ ra ngoài đi mua sắm quá nhiều, xe cộ đi lại cũng lắm, gây ra nhiều tai nạn hoặc những cuộc va chạm ẩu đả, có lúc đẫm máu.

Bảo hiểm tại hãng hay bảo hiểm Obamacare? (bài 1)

Thị trường Obamcare là thị trường tự do, nên có rất nhiều chương trình để chọn lựa, chứ không phải chỉ hạn chế ở một vài chương trình tối thiểu do chủ hãng đã lọc lựa trước cho nhân viên của mình. Về điểm này, bạn sẽ cảm thấy thoải mái hơn.
Quảng cáo