Hoa Kỳ

Nạn trẻ "nhảy dù" Trung Hoa thiếu kiểm soát ở California

Sunday, 05/07/2015 - 11:03:19

Khoảng hai tuần sau khi xảy ra các cuộc tấn công, người cha của một nghi can, trong số các nghi can vị thành niên, đã bị bắt vì tình nghi tìm cách can ngăn các nạn nhân đừng theo đuổi các vụ kiện, bằng cách cung cấp tiền cho họ. Chưa có cáo buộc nào đã được nộp.

Từ trái là ba bị cáo Yuhan "Coco" Yang, Xinlei “John” Zhang, và Yunyao “Helen” Zhai, trong vụ đánh đập Yiran “Camellia” Liu. (World Journal)


LOS ANGELES - Chuyện bắt đầu như là một cuộc cãi vã bình thường giữa các nữ sinh trung học, gây ra bởi một hóa đơn nhà hàng không được trả. Tại một tiệm kem ở Rowland Heights, vụ tranh cãi rẽ sang một khúc quẹo tối tăm.
Theo tin của nhật báo Los Angeles Times, ba cô gái xúm lại dánh Yiran "Camellia" Liu. Họ buộc cô phải quỳ xuống, phải dùng hai bàn tay của cô để lau tàn thuốc và những vết bẩn của kem khỏi sàn nhà, theo lời khai của Liu tại tòa án cho biết.
Liu làm chứng rằng họ đã đưa cô đến một công viên gần đó. Tại đây, họ lột quần áo cô, đá vào cô bằng những đôi giày cao gót, tát cô hàng trăm lần, và dùng thuốc lá đốt cháy núm vú của cô.
Liu làm chứng rằng họ cắt tóc của cô và bắt cô ăn mớ tóc. Có người dùng máy điện thoại di động để chụp ảnh cô.
Vụ tấn công hôm 30 tháng Ba đã khiến cho người ta phải suy nghĩ xem xét, không những chỉ ở Rowland Heights, Nam California mà còn ở Trung Quốc. Nạn nhân và những kẻ bị cáo buộc tấn công cô đều là “những đứa trẻ nhảy dù.” Những thiếu niên này là một phần của một làn sóng mới của những người Trung Quốc trẻ tuổi sống ở Nam California. Họ học tại các trường tư địa phương, trong khi cha mẹ họ vẫn ở Trung Quốc.
“Những đứa trẻ nhảy dù” thường ở trong các ngôi nhà tư nhân tại San Gabriel Valley, trả tiền phòng, tiền ăn, tiền xe, và tiền công cho chủ nhà chăm sóc họ thay thế cho cha mẹ ruột. Đa số đều học tại các trường trung học, mặc dù có một số trẻ hơn. Họ học tại đây để có được một khởi đầu cho việc được nhận vào một trường đại học Mỹ.
Trong vụ tấn công cô Liu, 18 tuổi, ba thiếu niên ấy đã bị cáo buộc như là những người thành niên. Họ không nhận tội tra tấn, bắt cóc và hành hung. Các luật sư của Yunyao “Helen” Zhai, 19 tuổi, và Yuhan “Coco” Yang, 18 tuổi, thừa nhận rằng các thân chủ của họ đã tham gia vào vụ tấn công. Các luật sư nói rằng họ hy vọng sẽ đạt được thỏa thuận nhận tội. Thỏa thuận này sẽ bãi bỏ những cáo buộc nghiêm trọng nhất. Tội tra tấn dẫn tới một bản án tù chung thân với khả năng được phóng thích hữu thệ. Một luật sư biện hộ cho bị can thứ ba, Xinlei “John” Zhang, 18 tuổi, đã lập luận tại tòa án rằng thân chủ của ông chỉ là một người ngoài cuộc.
Zhai và Zhang cũng đã không nhận tội về những cáo buộc đánh đập và đốt một nạn nhân vị thành niên thứ hai, trong một vụ riêng rẽ tại một khu thương xá ở Diamond Bar, cách trước đó ba ngày. Trong tòa án vị thành niên, hai thiếu niên khác thừa nhận mình đã tấn công trong một vụ hoặc cả hai vụ. Các nhà chức trách tin rằng có thêm những thiếu niên dính líu trong những vụ này đã trốn khỏi nước Mỹ, có lẽ đã về Trung Quốc.
Khoảng hai tuần sau khi xảy ra các cuộc tấn công, người cha của một nghi can, trong số các nghi can vị thành niên, đã bị bắt vì tình nghi tìm cách can ngăn các nạn nhân đừng theo đuổi các vụ kiện, bằng cách cung cấp tiền cho họ. Chưa có cáo buộc nào đã được nộp.
Đối với “những đứa trẻ nhảy dù,” việc sống ở Mỹ là một cơ hội để học một ngôn ngữ và văn hóa mới, cũng như để thoát khỏi những kỳ thi tuyển sinh đại học có tính cách cạnh tranh cao độ của Trung Quốc. Một số em phát triển mạnh mẽ trong môi trường mới, và đi vào các trường đại học như UC Berkeley và UC San Diego.
Thế nhưng đối với những em khác, những khó khăn trong các vấn đề của giới trẻ như hẹn hò, tình bạn, hay việc học ở trường, có thể vượt ra khỏi tầm kiểm soát, mà không có ảnh hưởng tạo ra thế ổn định của các bậc cha mẹ và các thành viên khác trong gia đình.
Chứng từ tại tòa án của Liu và của nạn nhân thứ hai đưa ra một cái nhìn vào trong một thế giới không có những người lớn, tập trung vào các tiệm trà người Hoa, và các quán karaoke ở phía đông San Gabriel Valley. Một số trong các thiếu niên ấy lái những chiếc xe Mercedes tới những chỗ đó, và ở lại cho đến quá 2 giờ sáng, vào những ngày đi học.
Rayford Fountain, luật sư của Yang, nói về “những đứa trẻ nhảy dù,” “Tôi chắc chắn rằng họ phải chịu đựng nỗi cô đơn. Vì vậy, họ gắn bó với những đứa trẻ khác trong những nhóm nhỏ của người Trung Hoa không được giám sát, không có ai để quay sang nhờ giúp đỡ. Vì vậy, những điều này có thể vượt ra khỏi tầm kiểm soát.”

Viết bình luận đầu tiên

MỚI CẬP NHẬT