Người Việt Khắp Nơi

Nina Phạm, người đầu tiên nhiễm Ebola tại Mỹ

Tuesday, 14/10/2014 - 12:30:43

Những nhân viên của nhà thương cũng phân tích, khám nghiệm mẫu nước tiểu, chùi nước dãi từ miệng của ông Duncan, kể cả sau khi ông rơi vào hôn mê trước khi qua đời. Sự tiếp xúc với chất lỏng từ cơ thể của bệnh nhân là yếu tố đưa đến việc bị nhiễm virus.

'Cô ấy là một người rất can đảm, đã đặt mình vào một nơi nguy hiểm để mang lại những điều tốt cho xã hội, và giờ đây cô đang bị bệnh.'

DALLAS, Texas – Nina Phạm, một nữ y tá Mỹ gốc Việt, đã trở thành người đầu tiên bị nhiễm Ebola tại Hoa Kỳ. Trong ngày thứ Hai, các viên chức y tế đã xác nhận tên tuổi của Nina Phạm sau khi tiết lộ về việc một người Mỹ đầu tiên đã bị nhiễm bệnh cuối tuần qua. Cô sống tại một căn chung cư ở Dallas và có gia đình sống ở Fort Worth gần đó. Nhiều giáo dân Việt Nam trong vùng Dallas-Fort Worth đang cầu nguyện cho Nina.



                                                                        (Facebook)

Nina Phạm, 26 tuổi, là một trong khoảng 70 bác sĩ, y tá và nhân viên từng làm việc với bệnh nhân Thomas Eric Duncan tại bệnh viện Texas Health Presbyterian khi ông Duncan được điều trị tại đây. Ông Duncan là người từ Liberia, Tây Phi Châu, đến Texas thăm thân nhân và bị nhiễm virus Ebola từ quê hương của ông. Bệnh nhân đã qua đời trong tuần qua.
Tại bệnh viện, các y tá đã lấy máu của ông Duncan, đưa những ống dẫn vào cổ họng và lau chùi phân tiêu chảy. Những nhân viên của nhà thương cũng phân tích, khám nghiệm mẫu nước tiểu, chùi nước dãi từ miệng của ông Duncan, kể cả sau khi ông rơi vào hôn mê trước khi qua đời. Sự tiếp xúc với chất lỏng từ cơ thể của bệnh nhân là yếu tố đưa đến việc bị nhiễm virus.
Trong suốt ngày thứ Hai, trường hợp của Nina Phạm đã được nhắc đến trên hầu hết các phương tiện truyền thông tại Hoa Kỳ. Dư luận đã thắc mắc về sự an toàn trong các phương pháp tiếp xúc với bệnh nhân, mặc dù những phương pháp này đã được các cơ quan y tế xét nghiệm trước khi cho thực hành.
Theo ghi nhận của Trung Tâm Kiểm Soát Và Phòng Ngừa Bệnh Dịch (CDC), Nina Phạm là người đầu tiên bị lây bệnh trên lãnh thổ Hoa Kỳ. Trong cuộc họp báo hôm thứ Hai, ông Tom Frieden, giám đốc cơ quan CDC nói rằng sự truyền nhiễm xảy ra từ một hành động “vi phạm qui tắc” trong lúc ông Duncan được điều trị lần thứ nhì tại nhà thương Texas Presbyterian. Sau khi đưa ra lời phát biểu về sự vi phạm, ông Frieden khẳng định rằng ông không có ý đổ lỗi cho nữ y tá đang lâm trọng bệnh.
“Cô ấy là một người rất can đảm, đã đặt mình vào một nơi nguy hiểm để mang lại những điều tốt cho xã hội, và giờ đây cô đang bị bệnh,” ông Frieden nói tại buổi họp báo.
Nina Phạm, 26 tuổi, đã tốt nghiệp bằng cử nhân y tá năm 2010 tại trường Đại Học Texas Christian. Phân khoa y tá của trường này nói rằng các y tá được huấn luyện để phục vụ “trong vai trò liên kết giữa bác sĩ, bệnh nhân và những thành viên khác trong đội chăm sóc y tế. Cũng theo thông tin trên mạng của trường đại học, các sinh viên ngành y tá không được dạy về phương pháp đối phó trước những bệnh truyền nhiễm nguy hiểm.

Nina Phạm đang trong tình trạng “ổn định lâm sàng” tại bệnh viện, trong khi con chó cưng mà Nina rất thương yêu đang bị cách ly để theo dõi và kiểm dịch. (Hình gia đình cung cấp cho báo chí)




Cô Nina Phạm thi đậu giấy phép hành nghề y tá tại Texas năm 2010. Theo ghi nhận của đài NBC News, cô đã không nhận chứng chỉ Critical Care Nursing (Chăm Sóc Trường Hợp Nguy Kịch) cho đến ngày 1 tháng Tám năm nay, tức là không đầy hai tháng trước khi bệnh nhân Duncan được điều trị tại nhà thương Texas Health Presbyterian trong tình trạng nguy kịch vì bệnh Ebola.
Các viên chức y tế cũng như ban quản lý bệnh viện chưa cho biết Nina Phạm đã được giao công tác như thế nào trong trường hợp rất phức tạp và nguy hiểm của ông Duncan.
Nina Phạm sống với một con chó thuộcgiống Cavalier King Charles Spaniel trong một khu chung cư yên tĩnh, nhiều cây xanh nằm về phía bắc thành phố Dallas.
Các bạn thân nói với giới truyền thông rằng Nina Phạm là một người có lòng thương yêu tha nhân rất cao, thường nói rằng cô sống để chăm sóc những người khác.
Trong lúc Nina Phạm đang được điều trị tại bệnh viện, con chó của cô đã được nhà chức trách cô lập để kiểm dịch. Trong hình đầu tiên của Nina Phạm được gia đình cung cấp cho báo chí, người ta thấy Nina với con chó của cô.
Nina Phạm đã tự theo dõi bản thân sau khi làm việc với người bị nhiễm Ebola. Đến khi biết mình bị sốt, cô đã tự đến bệnh viện để được điều trị ngay tức khác. Sốt nóng là triệu chứng đầu tiên của người bị nhiễm virus cực kỳ nguy hiểm và chưa có thuốc chữa này.
Trong ngày thứ Hai, tình trạng sức khỏe của Nina Phạm được mô tả là “ổn định lâm sàng.” Kết quả thử nghiệm máu cho thấy cô đã bị lây Ebola và giờ đây cô đang được chữa trị trong một khu vực biệt lập.
Phòng cấp cứu mà cô đã đến để nhập viện hôm thứ Sáu đã được phong tỏa để được lau chùi và tẩy trùng.
Ông Jason Nguyễn, cậu của Nina Phạm, nói với báo mạng Daily Mail, “Nina đã bị nhiễm Ebola. Mẹ của cô ấy đã gọi tôi hôm thứ Bảy và cho biết Nina đã bị Ebola. Chị tôi rất bàng hoàng, tất cả chúng tôi cũng bàng hoàng. Nina nói rằng cô sẽ đến bệnh viện tại Dallas và rồi tôi không nghe thêm gì từ cô ấy kể từ đó. Tôi muốn gọi nhưng không thể liên lạc được với Nina. Thật là sửng sốt. Thật là đáng sợ.”
Người cậu này nói thêm, “Nina làm việc rất siêng năng, hầu như lúc nào cũng có mặt ở bệnh viện tại Dallas.”
Một người bạn của Nina nói, “Bạn thường nghe những tin chấn động xảy ra cho người khác, nhưng bạn không dự đoán một người rất thân với bạn lại bị bệnh.”
Một đội HazChem chuyên đối phó hóa chất nguy hiểm đã làm việc suốt hai ngày cuối tuần tại căn chung cư của Nina Phạm ở Dallas.
Khi được báo chí hỏi về số phận của con chó, Thị Trưởng Mike Rawlings của Dallas đã trấn an mọi người rằng con chó King Charles Spaniel mà Nina rất thương yêu này sẽ không bị tiêu diệt. Hiện thời nó chỉ bị cách ly để được theo dõi.
Về trường hợp ông Duncan, ông bay từ Liberia đến Texas ngày 20 tháng Chín. Ông có triệu chứng của Ebola ba ngày sau khi đến Hoa Kỳ và được nhập viện Texas Presbyterian ngày Chủ Nhật 28 tháng Chín. Ông qua đời ngày thứ Tư 8 tháng 10, hai ngày trước khi Nina Phạm đến bệnh viện với cơn sốt nóng trong người..
Bác sĩ Dan Varga, trưởng ban lâm sàng tại bệnh viện, nói rằng tất cả các y tá, nhân viên của nhà thương đều làm việc theo đúng qui tắc do CDC đề nghị khi chữa trị ông Duncan. Họ đã mặc áo choàng, đeo găng tay, dùng khẩu trang và màn bảo vệ khi tiếp xúc với bệnh nhân Duncan.
Những người bị Ebola thường bị chảy máu và tiêu chảy. Các chuyên gia nói rằng máu và phân từ một bệnh nhân Ebola là chất lỏng dễ lây bệnh nhất.
Trong nỗ lực cứu mạng ông Duncan, vì máu và nước dãi là phương tiện cho virus truyền bệnh, các bác sĩ và y tá cũng thực hiện hai qui trình giải phẫu được xem là dễ đưa đến sự lây lan– lọc thận và cài ống vào cơ thể để giúp bệnh nhân có thể thở.
Khi hay tin Nina Phạm bị bệnh, rất nhiều người đã cầu nguyện và gởi lời chúc lành đến Nina cũng như gia đình của cô.
Theo các tin địa phương, gia đình Nina sống ở Fort Worth. Cô tốt nghiệp y tá năm 2010. Một người bạn nói với nhật báo Dallas Morning News, “Nina đã sung sướng vô cùng khi cô được nhận vào trường y tá. Nina rất muốn làm y tá mặc dù mẹ của cô nói rằng nghề đó cực lắm và nhiều người bạn của cô đã phải nghỉ làm vì nghề y tá quá căng thẳng. Thế nhưng Nina lại nói rằng Đây là việc mà tôi muốn làm.”
Các bạn cho biết Nina Phạm rất siêng năng đi Nhà Thờ Đức Mẹ Fatima. Ông Tom Hà, người dạy lớp giáo lý tại nhà thờ, nói với nhật báo Dallas Morning News, “Gia đình của Nina rất quan tâm đến người khác và luôn tìm mọi cách để giúp đỡ.”
Ông Hùng lê, một thành viên của nhà thờ, nói rằng các giáo dân đang cùng cầu nguyện cho Nina.
Không chỉ có lòng thương người, Nina Phạm cũng có tính khôi hài. Trên trương mục mạng xã hội Pinterst, cô đã đăng hình và viết những lời châm chọc nghề y tá của cô. Dưới một chủ đề “Chuyện thật” (True story), Nina viết một câu có nội dung như sau: “Nếu tôi bị ngất xỉu ở sở làm, đây là danh sách những bác sĩ mà tôi không muốn chăm sóc cho tôi.”

Viết bình luận đầu tiên

MỚI CẬP NHẬT