Thursday, 10/12/2020 - 06:28:38

Phim Thợ Săn Quái Vật cắt lời đối thoại gây tranh cãi


Hai tài tử Milla Jovovich và Tony Jaa trong phim Monster Hunter. (Sony Pictures)


HOLLYWOOD - Sau khi ra rạp tại Trung Quốc vào ngày 3 tháng 12, phim Monster Hunter của đạo diễn Paul W.S. Anderson đã ngay lập tức vấp phải làn sóng phản đối mạnh mẽ từ dư luận của thị trường điện ảnh lớn thứ hai thế giới.

Trong một cảnh của tác phẩm chuyển thể từ trò chơi điện tử cùng tên, nhân vật lính chiến do ca sĩ rapper MC Jin Au-Yeung thủ diễn trong lúc băng qua sa mạc đã chỉ vào đầu gối mình và nói “Look at my knees. What kind of knees are these? Chi-nese.” (Hãy nhìn đầu gối của tôi. Đầu gối này là cái giống gì vậy cà. Tàu chắc!)

Nhiều khán giả cảm thấy lời thoại có liên hệ với câu châm biếm kỳ thị chủng tộc: “Chinese, Japanese, dirty knees” (Người Hoa, người Nhật, đầu gối dơ bẩn) mà trẻ em hay nói châm chọc nhau tại sân trường. Do chi tiết này, phim Monster Hunter đã bị phản đối dữ dội tại Trung Quốc, và bị rút khỏi các rạp chỉ sau đúng một ngày công chiếu.

Theo truyền thông, hãng Contanstin Film, một trong các công ty tham gia sản xuất Monster Hunter, đã chính thức gởi lời xin lỗi khán giả Trung Quốc, và thông báo sẽ cắt bỏ lời thoại gây tranh cãi trong mọi phiên bản sắp tới của phim.

Thông báo của hãng phim viết: “Phim chắc chắn không có ý định bôi nhọ, xúc phạm hay làm tổn hại đến văn hóa Trung Quốc. Constantin Film tiếp nhận ý kiến của khán giả Trung Quốc, và sẽ cắt bỏ lời đối thoại nhạy cảm đã dẫn đến những hiểu lầm không đáng có.”

Tuy nhiên, ngay cả khi được chỉnh sửa, tương lai phim Monster Hunter tại thị trường Trung Quốc vẫn khá u ám. Tencent - công ty chịu trách nhiệm phát hành bộ phim tại quốc gia tỷ dân - cho biết họ đang thương lượng với các cơ quan kiểm duyệt để tìm cách đưa tác phẩm trở lại rạp.

So với Hoa Kỳ, khán giả tại thị trường điện ảnh Trung Quốc khá ưu ái các phim chuyển thể từ trò chơi điện tử. Làn sóng tẩy chay vừa qua sẽ gây ảnh hưởng không nhỏ đến doanh thu phòng vé của Monster Hunter, nhất là khi phim được lên kế hoạch quảng bá kỹ lưỡng với mục tiêu tập trung vào thị trường có cả tỷ dân.

SPONSORED LINKS - LIÊN KẾT TÀI TRỢ

Viết bình luận đầu tiên
Advertising
Bình luận trên Facebook

Bình luận trực tiếp

Bình luận
serge Jean đã nói: Tại sao điện ảnh Hoa Kỳ lại sợ tên tàu cộng như vậy, lý do củng vì lợi nhuận mà thôi. Trong lời thoại từ trước đến giờ, không trừ điện ảnh USA, ngay cả bên Châu Âu, lúc nào củng có chút châm biếm vài câu trong phim cho nó có chút hài hước, nhưng chưa khi nào có người cho đó là kỳ thị. Thị trường điện ảnh tàu cộng có lợi nhuận lên đến hàng tỷ, vì vậy tất cả nhà sản xuất phim ảnh hollywood phải chịu lép để được vào thị trường tàu cộng mà thôi. Đó củng là 1 phương cách của Xi Jingping bỉ mặt ông Trump trong dịp bầu cử gian lận, mà sau lưng ai củng biết tàu cộng có 1 vai trò rất quan trọng
Advertising