Bạn thích bài này?
Font-Size:
Sao anh không nói thật lòng mình...
(VienDongDaily.Com - 24/06/2012)
Việt kiều được đánh giá cao vì là người từ “thiên đàng” nước Mỹ về. Cũng chẳng ai biết người ấy bên kia làm cái nghề gì. Nhưng người nào từ Mỹ về cũng tiền đầy bóp, ăn mặc thời trang hàng hiệu đắt tiền… khi ấy tha hồ mà “nổ” nhất là khoe khoang với các cô gái chân dài.
Việt kiều về quê cưới vợ (kỳ 9)

David Nguyễn/Viễn Đông



Từng là người đẹp miệt vườn, sang Mỹ ai cũng như ai - ảnh: David Nguyễn/Viễn Đông

Thời buổi bây giờ, tin tức, kể cả các hình thức tuyên truyền, lan tỏa nhanh chóng và rộng rãi hơn ngày xưa rất nhiều. Đa số người dân ở Việt Nam đều có nghe qua về cơn suy thoái kinh tế Mỹ. Điều này cũng ảnh hưởng rất lớn đến cuộc sống ở các nước nghèo như Việt Nam. Trước đây, người ta thường nghĩ đến “thiên đường nước Mỹ” như là một “miền đất hứa” của sữa và mật. Khoảng 10 năm trước, Việt kiều về Việt Nam được gọi với cái tên rất thân thương là “Việt kiều yêu nước”. Chính vì thơm mùi đô la mà kẻ đón người đưa, biết bao người tôn quý và bà con xa gần đến thăm. Nhiều Việt kiều bà con tới thăm nhiều quá đến nỗi trốn luôn trong phòng không dám ra ngoài. Có nhiều trường hợp người nhà săn sóc quản lý kỹ đến mức khó có ai tới thăm được. Ai muốn gặp, quan trọng cần thiết lắm mới cho gặp, còn không thì xin lỗi nhá…


Những cô gái mong tìm chàng xứ Mỹ tại các quán bar - ảnh: David Nguyễn/Viễn Đông

Việt kiều được đánh giá cao vì là người từ “thiên đàng” nước Mỹ về. Cũng chẳng ai biết người ấy bên kia làm cái nghề gì. Nhưng người nào từ Mỹ về cũng tiền đầy bóp, ăn mặc thời trang hàng hiệu đắt tiền… khi ấy tha hồ mà “nổ” nhất là khoe khoang với các cô gái chân dài.
Cũng phải, vì đã là Việt kiều thời thượng, muốn nói gì thì ai mà không tin. Vì ở Việt Nam, nhất là những gia đình thôn quê, có biết Mỹ là gì đâu. Họ chỉ biết mù mờ, thông thường qua các cảnh trong phim Mỹ lộng lẫy, hào nhoáng, phồn hoa hoặc là các chương trình Thúy Nga, Vân Sơn, Asia… được tổ chức, dàn dựng hiện đại, công phu và đẹp mắt theo tiêu chuẩn Mỹ. Đặc biệt, thời ấy Việt kiều tìm vợ đẹp quả là không khó. Ngay cả những ông khá lớn tuổi cũng “vớt” được mấy cô thôn nữ chân dài nết na, đôn hậu.


Thiếu nữ chân dài Việt kiều khó qua ải mỹ nhân - ảnh: David Nguyễn/Viễn Đông

Ông B.T. là một Việt kiều làm nghề chạy bàn cho một tiệm bán thức ăn nhanh của Mỹ. Nhưng khi về Việt Nam, ông được cô T. mới quen hỏi “bên ấy anh làm nghề gì?”. Ông trả lời: “Bên ấy anh làm quản lý trong một nhà hàng. Mà là một trong hệ thống nhà hàng lớn trên toàn nước Mỹ. Em có biết thương hiệu McDonalds không?”. Từ đó trong đầu của cô gái và gia đình dòng họ của cô đều biết, ông Việt kiều đang đeo đuổi T. là một người giàu có, nghề nghiệp tốt và vững vàng. Nên cô đồng ý “theo chàng về dinh”.
Sau khi sang Mỹ một thời gian, lúc đầu cũng chỉ được chồng cho đi học Anh ngữ, nhưng rồi buồn quá, thấy nhiều phụ nữ khác làm kiếm tiền dễ quá, mấy người làm nail vừa dễ mà cũng nhanh kiếm ra tiền, cô T. được chồng cho đi học nghề thêm. Khi đã thật sự biết nước Mỹ thì cũng là lúc cô vợ biết chồng mình cũng tầm thường thôi, chỉ là một nhân viên chạy bàn cho một tiệm bán thức ăn nhanh thuộc hạng thường thôi.


Áo tắm dễ xiêu lòng - ảnh: David Nguyễn/Viễn Đông


Trong một chương trình văn nghệ Thúy Nga cũng có câu chuyện hài về hai cha con Việt kiều nổ, về quê Việt Nam cưới vợ, nhưng cũng mong làm sui đại gia. Gặp ngay hai mẹ con “đại gia” cũng thuộc loại nổ… Hai họ “Nổ” gặp nhau, mạnh ai nấy nói, cuối cùng hóa ra một bên chỉ là buôn gánh bán bưng, một bên chỉ làm công nhân ghi điện và lãnh tiền hưu.
Trung Tâm Vân Sơn có màn hài kịch "nổ" rất vui nhộn. Chỉ vì muốn cua... một cô, nên có hai anh chàng nổ quá mức: Một người khoe nhà nuôi 5, 6 con cọp bị đau răng phải đưa vào nhà thương chữa răng. Còn anhkianổ lại là nhà có nuôi 3, 4 con voi mỗi ngày ăn mấy tấn mía. Rồi cô con gái thấy hai anh chàng "nổ" quá xá nên cũng dùng điện thoại gọi cho Bin Laden xin gửi về Việt Nam hai trái bom để nổ cho tan xác hai anh chàng nói phét.

Anh M.T. ở Los Angeles, một Việt kiều về Việt Nam chơi, anh rất được bà con bạn bè thương mến bởi vì “quá sộp” làm mấy cô chẳng biết chẳng rằng đeo theo anh để được đi chơi. Không ít người mơ tưởng sẽ “hốt được hồn chàng”. Có điều, nói về phong độ chẳng chấm được điểm nào. Đặc biệt là đôi bàn tay của anh thì bự tùa và lúc nào cũng trong tứ thế kênh cứng như đang đo đạc hay sửa chữa, vặn ốc vít sao sao đó! Sau này có người biết ra anh làm công nhân một cơ sở in ấn. Vì làm lâu năm, tay nghề cao ,lại còn phải vận hành thường xuyên loại máy in cổ điển, nên đôi bàn tay của anh bị “bệnh nghề nghiệp”, lúc nào cũng như thể muốn đo, muốn bắt cái gì đó.


Khiêu gợi - ảnh: David Nguyễn/Viễn Đông

Cũng vì ngay từ đầu “sao anh không nói thật lòng mình” nên khi đã theo chồng xa xứ đến nửa vòng trái đất, giấc mơ thiên đường không có gì là thật, nhiều cô đành phải “cày” tiếp chồng. Có những cô dâu xa xứ sau một thời gian bươn chãi đã nhanh chóng hòa nhập vào cuộc sống mới của nước Mỹ. Đã không ít những cô vợ trẻ, từng một câu tiếng Anh không biết, vậy mà sau này qua mặt quý ông chồng một cách dễ dàng cả về sức khỏe lẫn việc ngoại giao hay cả việc làm ra tiền. Từ đó, các bà tự nhiên có “thớ” hơn ông xã trong gia đình. Nhiều bà vợ trẻ giờ vẫn còn “hương sắc” trong khi một số đức lang quân tóc đã bạc, làn da nay sậm màu sương gió. Không ít các ông phải chịu lép vế và tránh chuyện gây gổ, căng thẳng với vợ con vì không muốn mấy bà “chán”, vì một tiếng là đòi bỏ, đòi lấy “thằng khác”. Có đau lòng cũng cam chịu… bởi cái gì cũng có cái giá của nó. “Tôi đã lầm khi đưa em sang đây”, hay là “Em đã lầm khi tin nơi anh…”.

Viendongdaily.com và tác giả giữ bản quyền bài và hình trên trang này. Xin đừng trích đăng dưới bất cứ hình thức nào.
David Nguyễn/Viễn Đông

Nguồn: http://www.viendongdaily.com/sao-anh-khong-noi-that-long-minh-lHHKehKG.html
Bạn thích bài này?
Bookmark and Share

Ý kiến bạn đọc

Mã xác nhận

Quảng cáo
Quảng cáo
Quảng cáo
Rao Vặt Viễn Đông
Quảng cáo
Quảng cáo
Sản phẩm - Dịch vụ

Bảo hiểm sức khỏe: HMO và PPO

Qua thí dụ trên, bạn có thể thấy ngay điều bất tiện của HMO là “thật vô lý khi bó buộc tôi vào một bác sĩ. Nước Mỹ bao la nhân tài, tôi đi với bác sĩ nào là tùy tôi chứ!”

Medicare Phần C: Chọn lựa và ghi tên

Một khi đã trở thành “lính cũ”, bạn chỉ có thể ghi tên hoặc xin thay đổi Medicare Part C trong thời gian mở cửa từ 15 tháng 10 đến 7 tháng 12, với sự thay đổi sẽ được áp dụng cho năm sau đó.

Medicare Part C: Tiện lợi hay phiền phức?

Cung cách phục vụ thật là thuận lợi, nghe đến đâu thấy đỡ nhức đầu đến đó! Nhưng tham gia Medicare Phần C có tốn kém thêm gì cho người cao niên không? Chúng ta sẽ bàn tới chuyện giá cả và nhiều vấn đề liên quan trong bài lần sau.

Bảo hiểm y tế cao niên: Tham gia Medicare Phần D

Chịu trả tiền phạt cho mỗi tháng trễ qua việc phải chịu lệ phí Medicare cao hơn đến cuối đời.
Tóm lại, hậu quả khi ghi danh trễ Phần D cũng giống như khi ghi danh trễ Phần B đã đề cập trước đây vậy.

Tìm hiểu Medicare – Part D

Vậy trước đó, những người có Medicare làm sao có thuốc chữa bệnh? Họ phải bóp bụng bỏ tiền mua theo giá thị trường!

Tìm hiểu Medicare - Phần B: Nên có hay không?

Trong trường hợp ấy, bảo hiểm hãng xưởng của bạn được coi là bào hiểm chính cấp (primary insurance) và Medicare là bảo hiểm thứ cấp (secondary).

Tìm hiểu bảo hiểm Medicare: Phần B

Là người di dân giỏi tiếng Anh cách mấy, và ngay cả người sinh trưởng tại Hoa Kỳ, ai cũng chỉ có thể hiểu Medical Insurance là “Bảo hiểm y tế”, không thể hiểu ra cái gì khác. Nhưng dính tới sức khỏe và bệnh tật, cái gì không là y tế? Tại sao chỉ có Medicare Phần B mới được gọi là “medical….”

Bảo hiểm sức khỏe Medicare: Phần A

Thực ra, Phần A không miễn phí: Nếu chưa đi làm đóng thuế đủ 10 năm, bạn sẽ phải mua Phần A với giá $407 một tháng (tăng lên $411 một tháng bước vào năm 2016). Nếu bạn không phải móc tiền túi ra trả, thì ắt hẳn đã có một cơ quan nào trả hộ bạn rồi.

Nên có Medi-Cal hoặc Medicare? (bài 2)

Trở lại với thắc mắc nêu ra ở đầu bài, câu trả lời ngắn nhất: Đây là sự phân công giữa 2 cấp chính quyền liên bang và tiểu bang.

Nên có Medi-Cal hoặc Medicare?

Còn cô gái thì lắc đầu, không biết làm thế nào để cắt nghĩa cho người đồng hương ấy hiểu. Phải rồi, họ là đồng hương vì cùng nói tiếng Việt. Nhưng họ không hiểu nhau - bác cao niên kia không hiểu, cô gái thì đúng hơn - vì họ đang nói về những khái niệm rất “Mỹ”.
Quảng cáo